高校英文法:駒沢大「live through」
The old man will not be able to live through this winter.
さて、このlive throughと同じ意味のものを選んでください。
駒沢大の問題です。
@ rest
A survive
B enjoy
C die
答えはAです!
問題文を和訳すると、
「その老人は、この冬を生き抜くことはできないだろう。」
となります。
さて、軽く解説します。
live through の部分に下線が引かれていますが、別に
それが英熟語であるというわけではありません。
(英熟語だと呼びたければ呼ぶ自由はありますけど、
英熟語にしてはあまりに文字通りの意味ですよね。)
これは単に、throughが「〜を通過して、〜を切り抜けて」
という意味の前置詞であり、それにlive「生きる」がくっついた
だけのことです。
だから、生き残るという意味のsurviveが答えとしては適切です。
ちなみにsurviveは他動詞の場合と自動詞の場合が
ありますよ。
だから、survive this winterという表現は、
2通りに解釈できるんです。
surviveを他動詞だと考えると、this winterは
目的語になりまして、それは
「冬の寒さが老人にとっては命取りになるが、それを乗り越えて生きる」
というニュアンスが強くなります。
surviveを自動詞だと考える手もあります。
その場合には、this winterは、
時を表す副詞句(this monthとかthis yearみたいなやつのことです)
だということになりまして、冬の寒さのせいで
死んでしまいそうだというわけではなく、
「病気とか高齢だとか、書いてないからわからないけど何かしらの理由で、
この冬の間には死んでしまいそうだ」
というニュアンスになります。
以上マメ知識でした(笑)
潮田耕一
Copyright (C) Koichi Ushioda, All Rights Reserved.
|